Rôzne

Ako oslovíte súcu dievku z Trnavy pri Laborci? Pomenovania obyvateľov niektorých našich dedín ako hotový jazykolam!

Keď z Michaloviec tak Michalovčan, keď zo Zalužíc, tak Zalužičan. Je to ale naozaj tak? Niektoré obyvateľské mená z miest či obcí v našom okrese si mnohí z nás tak trochu zjednodušujú. Pozrite, ktoré možno komolíte i vy :)

Ilustračný obrázok k článku Ako oslovíte súcu dievku z Trnavy pri Laborci? Pomenovania obyvateľov niektorých našich dedín ako hotový jazykolam!
Zdroj: Dnes24.sk

Obyvateľské mená sú mená odvodené od názvov obcí a miest a pomenúvajúce ich obyvateľov a obyvateľky. Nad menami obyvateľov známych obcí v našom okrese sa mnohí už ani nezamýšľame. O to prekvapivejší môže byť potom pohľad na jednu zo základných kodifikačných príručiek slovenského jazyka.

Pravidlá slovenského pravopisu (PSP), azda najznámejší slovník z dielne našich jazykovedcov, totiž ukotvuje i pravidlá tvorenia obyvateľských mien. Vychádza pritom zo zoznamu názvov miest a obcí na Slovensku a pri každom názve uvádza príslušné obyvateľské meno v mužskom i ženskom rode a tiež príslušné prídavné meno.

V zozname sa nevyskytujú skrátené živé hovorové ani nárečové podoby, ktoré sa používajú v bežnom jazykovom úze. No práve tie, podľa všetkého, v hovorovej reči používame najčastejšie. Pozrite si zopár príkladov.

Jastrabie je len polovica názvu

Jastrabie ako ho poznajú Michalovčania nesie oficiálny názov Jastrabie pri Michalovciach. A na to etreba podľa PSP zabúdať ani pri tvorbe obyvateľských mien. Jastrabčan i Michalovsko­jastrabčan. Obyvateľak je Jastrabčanka i Michalovsko­jastrabčanka. V príslušnom prídavnom mene sa uvádza tvar jastrabský i michalovsko­jastrabský.

Súce dievky z Trnavy pri Laborci

Ako uvádzajú PSP, obyvateľa Trnavy pri Laborci by sme mali správne nazvať Trnavčan i Laboreckotrnav­čan, obyvateľku zase Trnavčanka i Laboreckotrnav­čanka. Prídavné meno odvodené od názvu obce je trnavský i laboreckotrnav­ský.

Obyvateľ Bánoviec nad Ondavou? Hotový jazykolam!

Dedinku Bánovce nad Ondavou môžeme nazvať nielen ako plnú Bánovčanov, ale i Ondavskobánov­čanov. Ak sa vám ešte jazyk nezamotal dosť, pridávame ešte aj obyvateľku, ktorú môžeme nazvať Bánovčanka i Ondavskobánov­čanka. A prídavné meno – nadýchnite sa – bánovský i ondavskobánovský.

Veľkí obyvatelia

Obec Veľké Raškovce naznačuje, že jej obyvatelia budú mať v príslušnom tvare pomenovanie veľkí. Jazykovedci sa s tým popasovali takto. Muž sa nazýva Veľkoraškovčan a žena Veľkoraškovčanka, prídavné meno je veľkoraškovský.

Remetskohámorčanka

Kúsok ďalej za Michalovcami sa pri lesoch nachádzajú krásne Remetské Hámre. Obyvateľom sa hovorí Remetskohámorčania. Obyvateľky ženského rodu sú tu zase Remetskohámorčanky. A ak niečo pochádza z obce je to remetskohámorské.

Michalovčania

Zdá sa, že pri obyvateľských menách odvodených od nášho mesta nie je nad čím špekulovať. Správne môžeme obyvateľa nášho mesta nazvať Michalovčan, obyvateľku Michalovčanka a prídavné meno michalovský. Jazyk sa neustále vyvíja a vydania PSP sa stále aktualizujú a dopĺňajú.

Môže vás zaujímať:

Pôvodné mená našich dedín vás dostanú: Eghazastara ešte ako tak, ale Zalužice sú víťaz :)

Zdroj: Dnes24.sk
Najčítanejšie v regióne
Najčítanejšie na Dnes24.sk
Magazín
Najčítanejšie v regióne
Najčítanejšie zo Slovenska
SLEDUJTE NÁŠ INSTAGRAM