Ako oslovíte súcu dievku z Trnavy pri Laborci? Pomenovania obyvateľov niektorých našich dedín ako hotový jazykolam!
Keď z Michaloviec tak Michalovčan, keď zo Zalužíc, tak Zalužičan. Je to ale naozaj tak? Niektoré obyvateľské mená z miest či obcí v našom okrese si mnohí z nás tak trochu zjednodušujú. Pozrite, ktoré možno komolíte i vy :)
Obyvateľské mená sú mená odvodené od názvov obcí a miest a pomenúvajúce ich obyvateľov a obyvateľky. Nad menami obyvateľov známych obcí v našom okrese sa mnohí už ani nezamýšľame. O to prekvapivejší môže byť potom pohľad na jednu zo základných kodifikačných príručiek slovenského jazyka.
Pravidlá slovenského pravopisu (PSP), azda najznámejší slovník z dielne našich jazykovedcov, totiž ukotvuje i pravidlá tvorenia obyvateľských mien. Vychádza pritom zo zoznamu názvov miest a obcí na Slovensku a pri každom názve uvádza príslušné obyvateľské meno v mužskom i ženskom rode a tiež príslušné prídavné meno.
V zozname sa nevyskytujú skrátené živé hovorové ani nárečové podoby, ktoré sa používajú v bežnom jazykovom úze. No práve tie, podľa všetkého, v hovorovej reči používame najčastejšie. Pozrite si zopár príkladov.
Jastrabie je len polovica názvu
Jastrabie ako ho poznajú Michalovčania nesie oficiálny názov Jastrabie pri Michalovciach. A na to etreba podľa PSP zabúdať ani pri tvorbe obyvateľských mien. Jastrabčan i Michalovskojastrabčan. Obyvateľak je Jastrabčanka i Michalovskojastrabčanka. V príslušnom prídavnom mene sa uvádza tvar jastrabský i michalovskojastrabský.
Súce dievky z Trnavy pri Laborci
Ako uvádzajú PSP, obyvateľa Trnavy pri Laborci by sme mali správne nazvať Trnavčan i Laboreckotrnavčan, obyvateľku zase Trnavčanka i Laboreckotrnavčanka. Prídavné meno odvodené od názvu obce je trnavský i laboreckotrnavský.
Obyvateľ Bánoviec nad Ondavou? Hotový jazykolam!
Dedinku Bánovce nad Ondavou môžeme nazvať nielen ako plnú Bánovčanov, ale i Ondavskobánovčanov. Ak sa vám ešte jazyk nezamotal dosť, pridávame ešte aj obyvateľku, ktorú môžeme nazvať Bánovčanka i Ondavskobánovčanka. A prídavné meno – nadýchnite sa – bánovský i ondavskobánovský.
Veľkí obyvatelia
Obec Veľké Raškovce naznačuje, že jej obyvatelia budú mať v príslušnom tvare pomenovanie veľkí. Jazykovedci sa s tým popasovali takto. Muž sa nazýva Veľkoraškovčan a žena Veľkoraškovčanka, prídavné meno je veľkoraškovský.
Remetskohámorčanka
Kúsok ďalej za Michalovcami sa pri lesoch nachádzajú krásne Remetské Hámre. Obyvateľom sa hovorí Remetskohámorčania. Obyvateľky ženského rodu sú tu zase Remetskohámorčanky. A ak niečo pochádza z obce je to remetskohámorské.
Michalovčania
Zdá sa, že pri obyvateľských menách odvodených od nášho mesta nie je nad čím špekulovať. Správne môžeme obyvateľa nášho mesta nazvať Michalovčan, obyvateľku Michalovčanka a prídavné meno michalovský. Jazyk sa neustále vyvíja a vydania PSP sa stále aktualizujú a dopĺňajú.
Môže vás zaujímať:
Pôvodné mená našich dedín vás dostanú: Eghazastara ešte ako tak, ale Zalužice sú víťaz :)